撰文/刘跃进曹植《与杨德祖书》收在《文选》.."/>
品书网

杂志

保存到桌面 | 繁体 | 手机版
传记回忆文学理论侦探推理惊悚悬疑诗歌戏曲杂文随笔小故事书评杂志
品书网 > 杂志 > 诋诃文章,掎摭利病

诋诃文章,掎摭利病

时间:2024-11-08 12:27:41


    撰文/刘跃进

曹植《与杨德祖书》收在《文选》卷四十二“书”类,杨修《答临淄侯笺》收在《文选》卷四十“笺”类,又见《三国志·魏志·陈思王传》裴注等。曹植信称:“仆少好词赋,迄至于今二十五年矣。”此言有生之年,而非好赋之年。由此推断,两封书信写于建安二十一年(216)。这年四月,曹操进位为魏王,曹植信说“吾王”设天网笼络天下才子,则信又写在这年四月之后。杨修回信称“《暑赋》弥日而不献”,李善注:“植为《鹖鸟赋》,亦命修为之,而修辞让。又作《大暑赋》,而修亦作之,竟日不敢献。”据此还可以把曹植信的写作时间确定在这一年暑月前后,具体说来在建安二十一年五、六月间。

(一)
    曹植在信中,谈及自己对文学批评的一些基本看法,如为人与为文之间的关系、文学批评的态度与标准、关于民间文学的评价等问题。信曰:

植白:数日不见,思子为劳,想同之也。仆少小好为文章,迄至于今,二十有五年矣。然今世作者,可略而言也。昔仲宣独步于汉南,孔璋鹰扬于河朔,伟长擅名于青土,公干振藻于海隅,德琏发迹于此魏,足下高视于上京。当此之时,人人自谓握灵蛇之珠,家家自谓抱荆山之玉。吾王于是设天网以该之,顿八纮以掩之,今悉集兹国矣。然此数子,犹复不能飞轩绝迹,一举千里。以孔璋之才,不闲于辞赋,而多自谓能与司马长卿同风,譬画虎不成,反为狗也。前书嘲之,反作论盛道仆赞其文。夫钟期不失听,于今称之。吾亦不能忘叹者,畏后世之嗤余也。

世人之著述,不能无病。仆常好人讥弹其文,有不善者,应时改定。昔丁敬礼常作小文,使仆润饰之。仆自以才不过若人,辞不为也。敬礼谓仆:卿何所疑难?文之佳恶,吾自得之,后世谁相知定吾文者邪?吾常叹此达言,以为美谈。昔尼父之文辞,与人通流,至于制《春秋》,游、夏之徒乃不能措一辞。过此而言不病者,吾未之见也。盖有南威之容,乃可以论其淑媛。有龙泉之利,乃可以议其断割。刘季绪才不能逮于作者,而好诋诃文章,掎摭利病。昔田巴毁五帝、罪三王,呰五霸于稷下,一旦而服千人。鲁连一说,使终身杜口。刘生之辩,未若田氏。今之仲连,求之不难。可无息乎!人各有好尚,兰茝荪蕙之芳,众人所好,而海畔有逐臭之夫。《咸池》《六茎》之发,众人所共乐,而墨翟有非之之论,岂可同哉!今往仆少小所著辞赋一通相与。夫街谈巷说,必有可采。击辕之歌,有应风雅。匹夫之思,未易轻弃也。辞赋小道,固未足以揄扬大义、彰示来世也。昔扬子云,先朝执戟之臣耳,犹称壮夫不为也。吾虽德薄,位为蕃侯,犹庶几勠力上国,流惠下民。建永世之业,留金石之功。岂徒以翰墨为勋绩,辞赋为君子哉!若吾志未果,吾道不行,则将采庶官之实录,辩时俗之得失,定仁义之衷,成一家之言。虽未能藏之于名山,将以传之于同好。非要之皓首,岂今日之论乎!其言之不惭,恃惠子之知我也。明早相迎,书不尽怀。植白。

开头几句,就像老朋友聊天,非常率直:“植白:数日不见,思子为劳,想同之也。”随后说自己喜欢欣赏并写作文章已经有二十五年之久,因此有资格品评建安诸子文章的长短优劣。他特别拈出六位,一是王粲(仲宣),二是陈琳(孔璋),三是徐干(伟长),四是刘桢(公干),五是应玚(德琏),六是杨修(德祖):“仲宣独步于汉南,孔璋鹰扬于河朔,伟长擅名于青土,公干振藻于海隅,德琏发迹于此魏,足下高视于上京。”王粲曾在荆州依附刘表,故曰“汉南”。陈琳曾在冀州袁绍幕下,故曰“河朔”。徐干世居青州,故曰“青土”。刘桢为东平宁阳人,离齐地海边不远,故曰“海隅”。应玚南顿人,地接魏都,故曰“此魏”(一作大魏)。至于杨修,乃是太尉杨彪之子,世居京城,故曰“上京”。所谓独步、鹰扬、擅名、振藻、发迹、高视,意思都是一样的,即名扬一时。所以说“当此之时,人人自谓握灵蛇之珠,家家自谓抱荆山之玉”。灵蛇之珠即隋侯之珠,荆山之玉即和氏之玉,都是举世珍宝。这里用于比喻各位才华如玉,文章雄视天下。“吾王于是设天网以该之,顿八纮以掩之,今悉集兹国矣”。吾王指曹操,当时称魏王。顿,犹整。八纮,天地之间的广大地区。《淮南子》曰:“九州岛之外,是有八泽。八泽之外,乃有八纮。”天网,弥天之网。崔寔《本论》曰:“举弥天之网,以罗海内之雄。”这两句是说曹操能延揽天下英才而用之,悉集兹国,即汇集京都。这是褒奖各位。

随后笔锋一转:“然此数子,犹复不能飞轩绝迹,一举千里。”飞轩绝迹,即文章还不能达到极致,也就是说还有所不足。他特别以陈琳为例,说:“以孔璋之才,不闲于辞赋,而多自谓能与司马长卿同风,譬画虎不成,反为狗也。”陈琳的辞赋不是强项,但是他反而自比司马相如。作者嘲笑他画虎不成反类犬,评价很低。“前书嘲之,反作论盛道仆赞其文。夫钟期不失听,于今称之”。曹植此前曾有书信嘲讽陈琳的辞赋,陈琳不解,反而认为是赞美他。钟子期知音,听必不失,至今人们称赞他。作者由此感叹说:“吾亦不能忘叹者,畏后世之嗤余也。”忘叹,或作“妄叹”,即不敢信口开河。这里有知音难觅的感慨。

是他不理解别人,还是别人不理解他?从下文看,作者以知文自居,是担心别人对他有误解。他说:“世人之著述,不能无病。仆常好人讥弹其文,有不善者,应时改定。”他的好友丁廙(字敬礼)常常叫自己为他润色文字,曹植多次推脱。丁廙说:“卿何所疑难?文之佳恶,吾自得之,后世谁相知定吾文者邪?吾常叹此达言,以为美谈。”“文之佳恶”,五臣本作“文之佳丽”。何焯《义门读书记》卷四十九认为“佳丽”为是:“言吾自得润饰之益,后世读者,孰知吾文赖改定耶?”黄侃《文选平点》卷五则力主“佳恶”。他说:“恶,《魏志》作‘丽’。然此不误。意言子定吾文,吾可以自得其佳恶。后世既与吾不相知,亦焉贵定吾文耶?其旨如此,非欲假力子建以欺后世也。”

“昔尼父之文辞,与人通流,至于制《春秋》,游、夏之徒乃不能措一辞。过此而言不病者,吾未之见也”。这是《史记》的记载。孔子的文辞,或许可以彼此互用。至于孔子所修《春秋》,子游、子夏之徒不能赞一辞。作者引此,改“赞”为“措”,措,更改。过此,除此。这句话的大意是说只有孔子的《春秋》,弟子不能改动一个字。除此之外,还没有这样的著作。言下之意,所有的著述,都有修改的空间。但是由谁来品评修改,还是有一定讲究的。“盖有南威之容,乃可以论其淑媛。有龙泉之利,乃可以议其断割”。南威,古代美女。《战国策》载,晋平公得南威,三日不听朝。龙泉,宝剑名。作者这样写,无外乎是想说,只有南威这样的美女才能说得上美艳,只有龙泉这样的宝剑,才能谈得上锋利。还有一句话,作者没有说,即只有像作者这样懂得文章的人,才有资格品评文章。刘表的儿子刘季绪曾著诗赋颂六篇,论才能不及上述各位作者,却“好诋诃文章,掎摭利病”。诋诃,毁谤、斥责。掎摭利病,指摘毛病。作者认为这样做不自量力。战国时,齐国的诡辩家田巴常常口出狂言,随意评说三皇五帝以及春秋五霸,让很多人佩服。鲁仲连对他提出指责,说敌军压境,国家处在存亡之秋,先生的议论并不能救国家之急于万一,不如闭嘴不说。田巴从此果然闭口不言。刘季绪的论辩功夫显然还不及田巴,当今像鲁仲连这样的人应当很多,像刘季绪这样的论辩应当停止了吧!当然,作者又退一步讲,就是文章的好坏,也没有一定之规。就像“人各有好尚,兰茝荪蕙之芳,众人所好,而海畔有逐臭之夫”。人们都喜欢鲜花的芳香,但是海边就是有人喜欢臭鱼的味道。相传黄帝乐叫《咸池》,颛顼乐叫《六茎》,后世看来都是圣人的音乐,所以大家都喜欢,只有墨翟著《非乐篇》表示异议。所以对于文章好坏的评价,相去甚远。

尽管文学批评没有一定之规,但是批评者要有一定的创作实践才应是基本要求。为此,作者寄出新近撰写的辞赋,希望得到杨修的品评:“今往仆少小所著辞赋一通相与。夫街谈巷说,必有可采。击辕之歌,有应风雅。匹夫之思,未易轻弃也。”街谈巷说,击辕之歌,乃市井俗说、野人之歌。作者自谦虽然不足以登大雅之堂,然匹夫之思,亦未可轻易放弃。更何况,这些创作终究属于“辞赋小道,固未足以揄扬大义、彰示来世也”。由此看来,作者并非是真心贬抑文学,而是自谦所作肤浅。东方朔《答客难》说自己“官不过侍郎,位不过执戟”,官位很小。扬雄自幼以文学名世,但是后来著《法言》,说这些少作乃“雕虫篆刻,壮士不为也”。曹植以东方朔、扬雄自比,说:“吾虽德薄,位为蕃侯,犹庶几勠力上国,流惠下民。建永世之业,留金石之功。岂徒以翰墨为勋绩,辞赋为君子哉!”韩愈《答崔立之书》“仆虽不贤,亦且潜究其得失……吾以发吾之狂言”,亦本此而来。他们都是以立德立功为目标。如果选择立言,曹植也愿意做一个“采庶官之实录”的史学家,或者是“辩时俗之得失”的思想家,依然没有文学的位置。这是因为,史学家、思想家可以“定仁义之衷,成一家之言”。

“虽未能藏之于名山,将以传之于同好。非要之皓首,岂今日之论乎!其言之不惭,恃惠子之知我也”。这里用了几个典故,一是司马迁《报任安书》所立下的誓言——“仆诚以著此书,藏之名山”,目的是“通古今之变,成一家之言”。二是用张衡与人书中的话:“其言之不惭,恃鲍子之知我”,以管仲和鲍叔相知自比。三是用庄子与惠施的友情自比:“其言之不惭,恃惠子之知我也。”惠子,即惠施,战国时魏国著名的刑名家,与庄子为至交,常互相辩难。惠子死后,庄子过其墓,曰:“自夫子之死也,吾无以为质也,吾无与言之矣。”(《庄子·徐无鬼》)庄子称没有论辩的对手了。作者这里以惠施喻杨修,以庄子自比,说明两人相知很深,故敢于如此大言不惭。
    (二)

杨德祖,即杨修,字德祖,弘农华阴(今属陕西)人。弘农杨氏,三世公卿。杨修又为袁术外甥,博学多才,聪慧机智,与曹植关系甚为密切。建安二十四年(219),曹操立曹丕为太子,视杨修为后患,借故将其处死。为此,曹操还作《与太尉书论刑杨修》,称:“足下贤子恃豪父之势,每不与吾同怀,即欲直绳,顾颇恨恨,谓其能改,遂转宽舒,复即宥贷,将延足下尊门之累,便令刑之。”杨彪亦作《答曹公书》,表现出惊人的平静。曹植的母亲卞夫人也曾《与杨太尉夫人袁氏书》,袁氏亦有《答书》论杨修被刑,称杨修“始立之年毕命”(这几封书信,并见于《古文苑》卷十。又见《殷芸小说》,文字略有异同)。从蔡邕《杨赐碑》中可以看出,这个家族始终较有骨气。《三国志》裴注引《典略》载,杨修临刑时对故人曰:“我固自以死之晚也。”因为他知道,自己实际受到曹植的牵连。“修死后百馀日而太祖薨,太子立,遂有天下”。从这个背景看,杨修应当说是一个具有才华又非常自负的人。信曰:

修死罪死罪。不侍数日,若弥年载。岂由爱顾之隆,使系仰之情深邪!损辱嘉命,蔚矣其文。诵读反复,虽讽《雅》《颂》,不复过此。若仲宣之擅汉表,陈氏之跨冀域,徐、刘之显青豫,应生之发魏国,斯皆然矣。至于修者,听采风声,仰德不暇。目周章于省览,何遑高视哉?伏惟君侯,少长贵盛,体发旦之资,有圣善之教。远近观者,徒谓能宣昭懿德,光赞大业而已。不复谓能兼览传记,留思文章。今乃含王超陈,度越数子矣。观者骇视而拭目,听者倾首而竦耳。非夫体通性达,受之自然,其孰能至于此乎?又尝亲见执事,握牍持笔,有所造作,若成诵在心,借书于手,曾不斯须,少留思虑。仲尼日月,无得逾焉。修之仰望,殆如此矣。是以对鹖而辞,作《暑赋》,弥日而不献。见西施之容,归增其貌者也。伏想执事,不知其然,猥受顾锡,教使刊定。《春秋》之成,莫能损益。《吕氏》《淮南》,字直千金。然而弟子箝口,市人拱手者,贤圣卓荦,固所以殊绝凡庸也。今之赋颂,古诗之流,不更孔公,《风》《雅》无别耳。修家子云,老不晓事,强著一书,悔其少作。若此仲山、周旦之俦,为皆有諐邪!君侯忘圣贤之显迹,述鄙宗之过言,窃以为未之思也。若乃不忘经国之大美,流千载之英声。铭功景钟,书名竹帛,斯自雅量,素所畜也,岂与文章相妨害哉?辄受所惠,窃备蒙瞍诵咏而已,敢望恵施,以忝庄氏?季绪璅璅,何足以云。反答造次,不能宣备。修死罪死罪。

杨修信的开头亦如曹植,比较率直,说“不侍数日,若弥年载”。侍,指侍奉左右。几天未见,就好像隔了好几年。当然是由于对我多所爱顾,一往情深所致。不仅如此,还“损辱嘉命,蔚矣其文”。曹植地位高,其致信给杨修,实在有所“损辱嘉命”。其文章格高,近似《诗经》中的《雅》《颂》。认为曹植对于王粲、陈琳、徐干、刘桢的评价非常准确。曹植说:“仲宣独步于汉南,孔璋鹰扬于河朔,伟长擅名于青土,公干振藻于海隅,德琏发迹于此魏。”回信一一对应:“若仲宣之擅汉表,陈氏之跨冀域,徐、刘之显青豫,应生之发魏国,斯皆然矣。”至于对自己的赞美,作者回信说有所不安:“至于修者,听采风声,仰德不暇。”曹植说“足下高视于上京”,回信说:“目周章于省览,何遑高视哉?”《家语》载孔子曰:“出乎四门,周章远望。”周章,惶遽,谓无暇顾及远望上京。然后作者笔锋一转,便把颂扬送给了曹植:“伏惟君侯,少长贵盛,体发旦之资,有圣善之教。”君侯,指曹植。发、旦,为周武王、周公之名。圣善,用《诗经》“凯风自南,吹彼棘心。母氏圣善,我无令人”之意,谓其有母教之善。五臣注谓圣善指父教,这样的理解有点牵强。“远近观者,徒谓能宣昭懿徳,光赞大业而已”。这几句针对曹植文章最后一段话而言。曹植谓自己“犹庶几勠力上国,流惠下民。建永世之业,留金石之功”。杨修则认为曹植独秉承美德,能够光赞大业。至于其文学业绩,虽然不是刻意追寻,业已“含王超陈,度越数子矣”。王,王粲。陈,陈琳。言君之才,皆包含众人,度越于其外。“观者骇视而拭目,听者倾首而竦耳。非夫体通性达,受之自然,其孰能至于此乎?”这是说曹植的才能是上天赋予的,无人企及。这种才能,是自己亲眼所见,每次写作,似乎“成诵在心,借书于手,曾不斯须,少留思虑”。其才能之高,如日月高悬,难以逾越。杨修自称只有仰望的份儿。曹植作《鹖鸟赋》,命杨修同题而作,杨修辞不应命。曹植作《大暑赋》(陈琳、刘桢亦有《大暑赋》,见《艺文类聚》《初学记》《韵补》等书节引),杨修虽然亦有和作,但是多日不敢拿出。“见西施之容,归增其貌者也”。增,集注本、九条本、陈八郎本、朝鲜正德本、日古抄五臣注本《文选》并作“憎”,当是。就像见过西施的容貌,就会自嫌其丑了。来信叫杨修勘定文章,这叫杨修不安。故曰:“猥受顾锡。”猥,顿。锡,赐。

曹植信说孔子修《春秋》,弟子不敢赞一辞。杨修回复说:“《春秋》之成,莫能损益。《吕氏》《淮南》,字直千金。然而弟子箝口,市人拱手者。”《吕氏春秋》成书后,吕不韦将其放在咸阳城上,有增改一字者予以千金。又说:“《淮南》,字直千金”,《文选钞》:“《淮南》成,亦悬视,能改一字,赏五百金。”从目前文献记载看,似乎没有人提出修订意见。原因何在?“贤圣卓荦,固所以殊绝凡庸也”。卓荦,高大状。这是说曹植的论著超越群伦。至于诗赋,不经过孔子的删改,即与《风》《雅》相近。

然后说到自家扬雄:“修家子云,老不晓事,强著一书,悔其少作。”“少作”是什么呢?扬子《法言》曰:“或问吾子少好赋,曰:‘然,童子雕虫篆刻。’俄而曰:‘壮夫不为。’”原来,少作多指辞赋。而老来著述又是什么样的作品呢?作者说:“若此仲山、周旦之俦,为皆有諐邪!”諐,过失。仲山,指仲山甫。周旦,指周公。《毛诗序》曰:“《七月》,周公遭变,陈王业之艰难。”然《诗》无仲山甫作者,而尹吉甫美仲山父之德,未详德祖何以言之。五臣张铣注:“周公作《鸱鸮诗》,仲山甫作《周颂》,此二人是古之圣贤,各有诗颂,如所君侯引子云之说,则皆为过阙也,不得复贤圣。”所以杨修说,曹植叫他润色文稿,实在是忘记了前贤的功业,只是记住了杨家子云的话,还是深思不足故也。

至于经国大美,千载名声,“铭功景钟,书名竹帛,斯自雅量”,应当与文章相辅而行,彼此不相妨害。他说自己读到这些文稿,就像蒙瞍一样,只能咏诵而已,亦不能赞一辞。曹植书信最后引《庄子》典故,把自己与杨修的关系比作庄子与惠施一样,这里作者愧不敢当,回复说:“敢望惠施,以忝庄氏?”忝,辱也。至于说到“季绪璅璅,何足以云”,指刘季绪才情浅陋,不足挂齿。璅璅,小器。这也是回应曹植所说“刘季绪才不能逮于作者,而好诋诃文章,掎摭利病”。最后几句“反答造次,不能宣备。修死罪死罪”。《能改斋漫录》说书尾“不宣”,始见于此。
    (三)

综上所述,曹植较多自己的观点,杨修的文字很美,却比较空泛。

第一,对建安诸子的评价。与曹丕不同,曹植在信中只提到六位作家,即王粲(仲宣)、陈琳(孔璋)、徐干(伟长)、刘桢(公干)、应玚(德琏)、杨修(德祖),没有孔融和阮瑀,因为二人分别在建安十三年和建安十七年即已离世,故不论。总体来看,虽然都很优秀,但依然未能“飞轩绝迹“,也就是说还没有达到极致,还有所不足。这里,他指出陈琳的不足,说他“不闲于辞赋”,却以司马相如自比,作者嘲笑他画虎不成反类犬,评价很低。这一点与曹丕的《典论·论文》所说,人多“暗于自见,谓己为贤”。这一点,杨修也表示赞同。

第二,关于文学批评问题。《史记》记载说,孔子作《春秋》,弟子不能赞一辞。在作者看来,只有孔子的《春秋》,别人不能改一字。除此之外,还没有什么著作不能改动。他就很欣赏丁廙(字敬礼),多次叫他修改润色文字,作者认为,正常的文学批评是必要的,所有的著述,都有修改的空间。

问题是谁来批评,持什么样的标准来批评。刘表的儿子刘季绪曾著诗赋颂六篇,论才能,远不及上述各位作者,却“好诋诃文章,掎摭利病”。作者认为这样做不自量力,没有资格批评别人。这里的潜台词是说,只有像他这样懂得文章的人,才有资格品评文章。这就涉及到批评与创作的关系问题。不管怎么说,有一定的创作经验,对于批评者来说,还是必不可少的。当然,作者也承认,文章的好坏,并没有一定之规,批评者可以有自己的看法。当然,如何做好文学批评,作者并没有展开讨论,后来的《文心雕龙·知音篇》才有系统的论述。

第三,关于民间文化的价值。曹植信中说,街谈巷说,击辕之歌,乃市井俗说、野人之歌虽是“匹夫之思,未易轻弃也”。这个观点也很重要。建安时期的诗歌创作,最重要的特点之一,就是充分吸收民间创作的经验。我曾在《曹植创作“情兼雅怨”说略》(《光明日报》2006年1月27日)一文指出,曹植的创作,表现出鲜明的下层文化色彩,这与曹氏家族“三世立贱”特殊家族背景密切相关,也与东汉后期文化重心下移密切相关(参周勋初《魏氏“三世立贱”的分析》,《魏晋南北朝文学论丛》,江苏古籍出版社,1999)。正是这样一种特殊的文化氛围,才为出身寒微的曹氏家族脱颖而出创造了条件;反过来,曹植家族当政后又为这种“风衰俗怨”的潮流推波助澜,逐渐推动了建安文学的繁荣。
    (作者单位:中国社会科学院文学所)


   

热门书籍

热门文章