品书网

杂志

保存到桌面 | 繁体 | 手机版
传记回忆文学理论侦探推理惊悚悬疑诗歌戏曲杂文随笔小故事书评杂志
品书网 > 杂志 > 幽会

幽会

时间:2024-11-06 04:54:01

【编者按】

读者读书会推荐的第29本书,是俄罗斯作家屠格涅夫的《猎人笔记》。这是一本关于19世纪俄罗斯农村生活的随笔集,作家用优美的文笔,记述了俄罗斯的美好自然风光与俄罗斯人真实的生活。景色描写引人入胜,人物刻画栩栩如生,是随笔集中的上乘之作。读者读书会精选定制丰子恺翻译、彩色插图版《猎人笔记》,带你欣赏这部永不过时的经典之作。

关注读者读书会,开启美好阅读生活秋天,九月半左右,我坐在白桦树林里。

忽然我看到一个不动的人形,是一个年轻的农家姑娘。她坐在离我二十步的地方,正在低头沉思,两只手无力地放在膝上;其中一只手半开着,上面放着一大束野花。这姑娘相貌很不错。我特别喜欢她脸上的表情——那么纯朴温柔,那么悲哀,对于自己的悲哀充满那么稚气的怀疑。她显然是在那里等候一个人。

树林里又有什么东西发出声音来,她抖擞了一下精神,凝神的眼光由于期望而战栗起来,闪耀起来。密密的树林里,迅速地闪现出一个男子的身影。她仔细一看,突然脸红了,欢乐而幸福地微笑着,想站起身来,又立刻低下了头,脸色苍白,神态慌张,直到那人走近站在她旁边,她才抬起惊慌的目光望着他。

我怀着好奇心从我的隐避所窥察他一下。老实说,他没有给我留下愉快的印象。这个人,从各方面看来,都是一个被豪富的青年地主宠幸的侍仆。他慢慢地走近她,略微赏给这可怜的姑娘粗忽而淡然的一瞥,便坐在地上了。

“怎么样,”他开始说,眼睛仍旧看着别处,摇晃着腿,打着哈欠,“你在这里很久了吗?”

“很久了,维克托尔·亚历山大勒奇。”终于她用不易听清的声音说。

“唉!事情多得很,要件件顾到是不行的,主人还要骂人呢。我们明天要动身了……”

“明天?”姑娘说着,吃惊的目光直射着他。

“明天,唔,得啦,得啦,你别哭呀!”他看见她全身战栗起来并慢慢地低下头去,就连忙懊恼地接着说,“阿库丽娜,你别哭呀,我求求你。你知道,我受不了这个。不然我马上就走了。你真傻,哭什么呢!”

“好,我不哭,我不哭。”阿库丽娜急忙说,一面努力吞下眼泪去,“那么您明天就动身?我什么时候才能和您再见面呢?”

“我们会见面的。不是明年,就是以后。老爷大概要到彼得堡就职,”他略带鼻音漫不经心地继续说,“我们也许要到外国去呢……”

“别忘了我,”她用哀求的声音继续说,“我真是爱您到极点了,一切都为了您。您刚才说,我应当听父亲的话,可是我怎么能听父亲的话呢……”

“怎么?”他说话时正仰卧着,把两手衬在头底下,这话仿佛是从胃里出来的。

“我怎么能呢,您也知道的……”

她默不作声了。维克托尔玩弄着他的表的钢链条。

“阿库丽娜,你不是一个愚蠢的姑娘,”终于他说起话来,“所以不要说蠢话。我要你好,你懂我的意思吗?当然你并不傻,可以说,不完全是个乡下女子的样子。可是你到底没有受过教育,所以别人对你说话,你应该听从。”

“可这是多么可怕。”

“胡说,亲爱的,有什么可怕!这是什么?”他坐近她些,继续说,“是花吗?”

“是花,”阿库丽娜颓丧地回答,“这是我采来的艾菊,”她稍稍活跃地继续说,“给仔牛吃是很好的。这是鬼针草……还有,这是我送给您的,”她说着,从黄色的艾菊底下拿出一小束用细草扎好的浅蓝色矢车菊来,“您要吗?”

维克托尔懒洋洋地伸出手来,拿了花,漫不经心地嗅嗅,不经意间,花掉到地上。阿库丽娜望着他。她那悲哀的眼光里,充满了温柔的忠诚、虔敬的顺从和爱情。

“唉,维克托尔·亚历山大勒奇,没有您,我该多么痛苦啊!”她突然说。

“是啊,是啊,”终于他说起话来,“起初你的确会痛苦的。”他自满地微笑一下,继续说,“可是有什么办法呢?我和老爷绝不能留在这里的!现在快到冬天了,乡下的冬天——你是知道的——真讨厌。在彼得堡就大不相同啦!在那儿,简直妙极了,像你这样的傻子是做梦也想象不到的。多么好的房子、街道,还有交际、文明——真是可惊!不过,”他补充说,“我何必讲这些给你听呢?反正你是不会懂这些的。”

“为什么呢,维克托尔·亚历山大勒奇?我懂,我全都懂的。”

“瞧你这样子!”

阿库丽娜低下头。

“您从前对我说话不是这样的,维克托尔·亚历山大勒奇。”她说,并没抬起眼睛来。

“从前?从前!嘿!从前!”他说这话时似乎在发怒。

他们两个人都默不作声了。

《猎人笔记》书影“我该走了。”维克托尔说着用胳膊肘把身子撑起来。

“再等一会儿吧。”阿库丽娜用恳求的声音说。

维克托尔又躺下了,吹起口哨来。阿库丽娜的眼睛一直不离开他。我看得出,她渐渐地激动起来:她的嘴唇抽搐着,她苍白的面颊微微地泛红了。

“维克托尔·亚历山大勒奇,”她终于用断断续续的声音说起话来,“您太残忍了……您太残忍了,真的!”

“有什么残忍?”他皱着眉头问,略微抬起头来转向她。

“太残忍了,维克托尔·亚历山大勒奇。在分别的时候,您总该对我说句好话呀,说一句也好……”

“要我对你说什么呢?”

“我不知道,这个您很清楚。您就要走了,说一句话也好……我为什么要这样受苦呢?”

“瞧,说的老是这一套。”他懊恼地说,站起身来。

“别生气。”她好容易忍住眼泪,连忙说。

“我并不生气,只是你太傻。你要求什么呢?反正我是不能同你结婚的,懂吗?那么,你还要求什么呢?要求什么呢?”他把脸突出些,仿佛在等候回答,同时又叉开手指。

“我并不要求什么,并不要求什么……”她痴痴地回答,勉强壮着胆向他伸出一双颤抖的手,她的眼泪像泉水一般淌下来了。

“啊,你又哭起来了。”维克托尔冷淡地说,把帽子拉到眼睛上,“唠叨吧,唠叨吧!”

她倒下身子,把脸贴在草地上,悲戚地痛哭起来。维克托尔在她面前站了一会儿,耸耸肩膀,转过身子,大踏步离去了。

过了一会儿,她安静下来,回头望了望,惊讶地拍了一下手。她想追上去,但是她两腿发软,跪在地上了。

我忍不住向她奔过去。但是她一看见我,不知道从哪里来了一股力量,立刻站起身来,消失在树林背后了,把散乱的花遗留在地上。

我站了一会儿,拾起那束矢车菊,走出林子,走到田野里。太阳低低地挂在淡白而明净的天空中,它的光线也似乎暗淡而冷却了。

(摘自译林出版社《猎人笔记》一书,本刊节选)
   

热门书籍

热门文章