文/赵晓栋古人云:“古之立.."/>
品书网

杂志

保存到桌面 | 繁体 | 手机版
传记回忆文学理论侦探推理惊悚悬疑诗歌戏曲杂文随笔小故事书评杂志
品书网 > 杂志 > 从学沫到学霸——记我的英语学习之路

从学沫到学霸——记我的英语学习之路

时间:2024-11-05 11:38:23


    文/赵晓栋

古人云:“古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志……事至不惧,而徐为之图,是以得至于成功。”于我而言,英语学习亦如此。三年一量变,五年一质变,十年磨一剑,可以说是我多年来学习英语的真实写照。所谓“三年一量变”是指坚持三年英语学习,由不喜欢英语开始变得喜欢;“五年一质变”是指坚持学习五年后,曾经难以驾驭的英语变得不那么困难;而“十年磨一剑”则是指逐渐有了自己的学习方法和理论。英语学习的过程可谓苦乐参半,唯有坚持弥足珍贵。

初高中阶段:对英语完全没感觉

初学英语那会儿,我的学习条件可谓“艰苦”:没有英语磁带,没有英语词典,老师不教音标。那时候,我们那里很多家庭会有一台燕舞牌录音机,里面常放的是《甜蜜蜜》和《冬天里的一把火》,但很少放与英语相关的歌曲和录音。那时候,我们当地市面上的英语词典种类少且价格不菲,很少有学生愿意花高价买一本英语大词典。那时候,我们学校的英语老师教英语不注重教音标,他们读英语时不带乡音就是万幸。上课时,老师读一句,学生跟读一句。英语老师奉行的原则是“师傅领进门,修行在个人”。学生们奉行的原则是记得住就记,记不住就放弃。那时我的英语教材是经典的人教版,上面有李雷、韩梅梅和一只叫波利的鹦鹉。毋庸置疑,对于英文课本中的大多数单词,学生是记不住发音的。但是,几乎每个人都发明出一种极其“高大上”的注音方法,即用汉字来标记英文发音。我们的书本上常常会密密麻麻布满了如下英文发音:“三块肉”(thankyou)、“爷死”(yes)、“爸死”(bus)。俨然一本典型的杀人日记!

中学没学音标的后果就是,后来我看到新单词不知怎么发音,不会根据发音记拼写,导致自己只能采取死记硬背的方式记单词。单词总是记不住,久而久之,便丧失了学习英语的动力。而课堂上,每每听到“固定搭配”的说法,我的内心就会无比煎熬。前期基础音标和语法没有学好,导致后来我学英语非常被动。面对茫茫题海,人家是步步为营,只有少数题不会做,我是放眼望去,单词似曾相识却其意不详,看阅读时泪千行。自信心一旦受挫,学习英语的兴趣全无。
    高三冲刺阶段,面对老师“还有哪个题需要讲?”的提问,学霸的提问每每得到老师的表扬和点赞—“这个题目问得非常不错!很好!这个题目今年是必考点,两年没有考过了!”这种赞扬又会无比激发学霸们的斗志。这样的课堂是完全没有“王法”的,它倾向学霸,去除学渣,并完全忽略学沫。而作为学沫的我总是在问与不问之间犹豫许久,最后在错过无数轮机会之后,终于鼓足勇气问道:“老师,35题为什么选C?”老师先是惊讶,确定声音来自我的方向后脸色立刻严肃起来:“好,我们看一下这个题目,@#¥%&*@#¥%&*,你听明白了没有?”坦白说,面对一堆掺杂了主谓宾定状补概念的讲解,我真的听不懂,但是我很配合地点了点头。那时候天总是很蓝,我的脑袋里却一片空白。

大学阶段:开始努力学英语

经过顽强努力,我终于考上了一所专科学校。虽然考上的只是专科学校,但我并未因此一蹶不振。我想自己与别人的差距不能就此拉大,并且内心坚信:再好的学校也有差学生,再差的学校也有好学生。面对自己并不令人满意的英语水平,我下定决心要把成绩提上去。从那一刻起,我真正有了要把英语学好的意识,开始把大量时间用在英语学习上。

2000年是一个BB机还没有普及的年代,随身听、汉显BB机、文曲星电子词典是校园里潮人的标配和身份的象征。可上述标配我一个都没有,我每天坚持用收音机听VOA。但听了一年的VOA新闻,我的英语水平进步并不大。我们的英语课堂后来开设了《走遍美国》《随大山访加拿大》等课程,并请外教来教授。只可惜我自身英语底子薄,学习这些课程明显力不从心。所以,后来我就告诉我的学生,前期英语学习必须选择自己能够驾驭得了的教材,不可盲目拔高难度。那一年,我大一,有了学好英语的决心,但是学习的过程无比艰难,没人告诉我该怎么办,但我知道:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

第二年,我积极参加学校组织的英语角,迈出开口说英语的第一步,然后报名参加英语演讲比赛,居然拿了第二名。渐渐地,我发现,我爱上了说英语。冲动的我在繁华的商业街不停寻找外国人,一旦发现,决不放过,逮着就聊。一心想把英语学好的信念给了我无穷的动力,即使犯错误也不害怕。当然,不怕犯错的原因主要是我并不知道自己那么说是错的;其次,反正受罪的是外国人。我依然清晰记得自己当时坐公交车时,无比冲动地把刚上车的老外招呼到自己身边坐下,然后开启“折磨”外国人模式。后来想想,这种敢于说的勇气给了我日后学好英语莫大的帮助。许多人误认为多背单词就可以学好英语,忽视语言必须从听和说开始。背单词是应试必需,而语言为交流所用,所以敢于张嘴说话至关重要!

两年之后,我以低分通过了大学英语四级考试。虽然成绩不高,但对我却是莫大的鼓励。升入本科之后,我继续延用自己之前的学习方法,在完成功课和参加各种社团活动之外,把自己的大部分精力都放到英语学习上。这个阶段,我开启了背英语课文的模式。我说不出当时背过的课文对自己的英语学习究竟有多大帮助,但是那些年背过的课文和词句到现在依然对我的口语表达影响很大。直到后来做了老师,我才理解:巧妇难为无米之炊,没有量的输入就一定没有质的输出。背课文就是量的输入,有了一定的积累后,再输出(比如口语表达)时就没问题了。那时,在课堂上面对老师的提问,我总会踊跃回答,正是这种主动性激发了我对英语的兴趣,而老师的表扬又提升了我的自信心。所以,学好英语离不开背文章和敢于“炫耀”,不要害怕说错,只要敢于表达就可以。

为了应对六级考试,我又开始大量做历年六级真题。对于听力,我采取的方法是进行听写训练。这个过程无比煎熬,一篇短文从开始听写到结束没有两三个小时根本听写不下来。除了精听,我还把自己精听过的文章进行泛听。每天清晨,我都会在小树林里朗读英语,走路的时候都在听英语,让自己浸泡在英语环境之中。对于阅读理解,我采取的方法是精译,即把阅读理解文章中的每句话都翻译成汉语,一篇文章没有一两个小时是很难翻译完的。后来,我还将精译的做法套用于考研英语阅读的备考,这种方法也让我在考研中取得了好成绩。做了老师后,我给考研英语考生的建议就是,在时间充裕的前提下,必须对阅读理解文章进行苦行僧似的动笔精译,很多考生使用这种方法后获益匪浅。

在备考六级的过程中,我偶尔也有因压力太大而接近崩溃的时候,甚至还怀疑过这样做是否有效。但最终坚持下来的结果就是在读本科第一年时,我们全班75人,六级过关的只有四人,我就是其中一员。同年,我们全系只有三名同学通过英语涉外导游证考试,我也是其中一员。由此看来,要取得任何学习成果,都必须要付出足够多的时间和努力。

加入新东方:不断努力

加入新东方后,我的英语水平发生了质的飞跃。新东方可以瞬间榨干你所有的知识积累,迫使你不断努力学习,提升自己的知识储备。

为了把考题讲明白,我会查阅大量的资料,反复推敲,字斟句酌,引经据典。对于似是而非的问题,我需要把答案搞明白,这样才能清晰地讲给学生听;对于自己熟悉的内容,我又必须将其简单化、条理化、有趣化,这样学生才爱听。这种严要求促使我重新梳理自己的英语知识。熬夜是在所难免的事,但没有付出怎么能有回报。2005年是互联网刚刚开始普及的年代,有了互联网这一有力的学习工具,我把能搜到的新东方优秀老师的教学flash全部下载下来,然后如痴如醉地学习。这个过程使我吸收了优秀教师的讲课精华,为我英语水平的有效提升和日后在新东方教学站稳脚跟打下了坚实的基础。

不可否认,人是有惰性的,唯有不断接受挑战,方能继续前行。从2013年开始到2014年6月,我用了一年半的时间把《朗文当代英语大辞典》背了一遍。这次尝试使我懂得,要想真正理解英语单词的词义必须看其英文释义,而不是单纯记忆汉语对应的词义。许久以来,我们学习英语的惯性思维就是遇到不认识的单词,就拿过字典来查,然后找到与其对应的汉语意思识记即可。倘若遇到比较不错的例句,动笔摘抄下来。笔记本越记越厚,我们就误认为英语知识越学越多,英语功底日益深厚。事实上,这种机械的、呆板的、效率低下的学习方式始终让我参不透英语词典的奥秘所在,导致现实中自己的英语水平只能龟速前进。

而当我打开英语词典,开始关注单词的英文释义的那一刻,我才顿悟:原来英语单词的本义是需要借助英文释义才能透彻理解的,词典中所给出的汉语意思只不过是象征性的补充意思,而要深入了解并学会英语单词的用法,需要进一步借助词典中的例句加以掌握。例如feed,《朗文当代英语大辞典》解释为togivefoodto(sb./sth.)。所以我们需要知道的是,feed这个单词最为根本的意思是“为……提供食物”,而不是“饲养”,其他汉语意思都是在具体语境中的引申。例如“Wehavetofeed120guestsafterthewedding”这句话,你不能将之译成“婚礼后我们得饲养120位客人”,而应该译成“婚礼后我们得请120位客人吃饭”。再如“Thebabywillsoonlearntofeedhimself”这句话,应译为“这个小宝宝不久就学会自己进食了”。而面对feedparents,我们应该译成“为父母提供食物”,不能理解成“饲养父母”。所以,英语单词学习必须要注重英文释义,然后通过具体例句来学会其具体语义。同时,这个过程也是提高翻译能力的不二法门。

我不是一个天资聪颖的人,所以老牛自知夕阳晚,不用扬鞭自奋蹄。我从大一开始就养成了大年三十学习的习惯,大年初一拜完年之后,继续学习,雷打不动。我在出差或者到外地做讲座时,一定会随身带一些与英语相关的资料。每天学习英语已成为我生活中不可或缺的一部分。每次教课之前,我会把真题中出现的每个生词都查出来,然后再把原文翻译出来。这个过程是个苦行僧似的修炼过程,但是坚持下来的结果就是提升了自己的英语水平,也提升了学生的英语水平。虽说语言只是一个载体,但学习它的过程反映了我们做事的态度以及对待自己人生的态度。而在这个过程中所经历的一切又增加了我们人生的厚度。这个世界上没有轻而易举的成功,大部分的奇迹只不过是普普通通的人们将想法化作了行动而已!

JOKE

AGoodTeacher

Oneday,ateacherwasattemptingtoteachthenamesofanimalstoaclassof5-year-olds.Sheheldupapictureofadeer,andaskedoneboy,“Billy,whatisthisanimal?”LittleBillylookedatthepicturewithadisheartenedlookonhisfaceandresponded,“I’msorry,Mrs.Smith.Idon’tknow.”Theteacherwasnotonetogiveupeasily,soshethenaskedBilly,“Well,Billy,whatdoesyourMommycallyourDaddy?”LittleBilly’sfacesuddenlybrightenedup,butthenaconfusedlookcameoverhisface,asheasked,“Mrs.Smith,isthatreallyapig?!”
   

热门书籍

热门文章