品书网

杂志

保存到桌面 | 繁体 | 手机版
传记回忆文学理论侦探推理惊悚悬疑诗歌戏曲杂文随笔小故事书评杂志
品书网 > 杂志 > The Gorgeous Balance of Emilia Clarke 艾米莉亚·克拉克:极致的平衡

The Gorgeous Balance of Emilia Clarke 艾米莉亚·克拉克:极致的平衡

时间:2024-11-05 10:23:03

她是电视剧《权力的游戏》中强硬而自信的龙母丹妮莉丝,是电影《遇见你之前》里笑容甜美的邻家女孩路易莎。她可以演女王,也可以演软妹;可以演御姐,也可以演闺蜜。她就是因《权力的游戏》而名声大噪的英国演员——艾米莉亚·克拉克。她是如何在表演中完美驾驭两种相反的性格?让我们来听听她的故事。

◎ByBenjaminMarkovits译/杨瑞

Yearsago,whenIwasagradstudent,IworkedatanicecreamshopinOxfordcalledGeorge&Davis’.StudentsfromTeddies,oneofthelocalprivateschoolsjustuptheroad,usedtocomeinallthetime.OneofthemwasEmiliaClarke.

She’sthirtynow,oneofthestarsofGameofThrones,themothernotjustofdragonsbutofJohnConnor1)inthelatestTerminatormovie.It’sSundaylunchtime.I’mgoingtointerviewEmilia.

几年前,那时我还在读研,在牛津一家叫“乔治和大卫”的冰淇淋店工作。路那头的私立学校泰迪斯的学生常常光顾我们店。艾米莉亚·克拉克就是其中之一。

她如今30岁了,是参演《权力的游戏》的众多明星之一,在其中饰演龙母,还在最新的《终结者》里饰演约翰·康纳的母亲。现在是周日的午饭时间,我正准备去采访艾米莉亚。

HerFamily

Mytaxipullsup2)atahouseinHampstead,aninnerLondonsuburb.Emilia’shouseispartofabeautifulGeorgian“terrace3)

.”Shecomesoutofthehousetomeetme.Todayshehastohangoutwithsomeoneshe’snevermet,whoissupposedtotakehertoCrystalPalacetoplaysomethingcalledGameofPhones—aThrones-flavoredquizandtreasurehuntputonbyasocial-networkingcompany.It’saimedatpeoplewhowanttomakenewfriendsinastrangenewcity.

There’stheworrythatshemightgetmobbed4),whichiswhyshe’sgoingindisguise.I’msupposedtoprovidethedisguise.It’spossiblethatI’msupposedtobetheprotection,too.

InEnglandwhatyoudo,whenyou’renervousaboutsomething,isyoumakeacupoftea.Emiliaoffersmeacupoftea.“Howdoyoutakeit?”shesays.“Inmyfamilywealwaysargueabouttheorderofpouring.I’mamilk-firstkindofgirl.”

Emilia’sfatherwasaworking-classkidfromWolverhampton,adepressedindustrialcitynearBirmingham.HewasdesperatetodoanythingthatwouldgethimoutofWolverhamptonandbecamearoadie5)

,thenbeganworkingasasounddesignerforanumberofbig-budgetmusicalsinLondon.Hermotherwenttosecretarialcollege,andmusthavehaddrivenbythebucketload,becauseshestartedherownbusinessandendedupasamarketingVP6).Whethertheymeanttoornot,Emilia’sparentswerepullingtheirchildrenuptheclassladderofEnglishlife.

“Theydidn’twantmetogotoboardingschool,”Emiliasays.“Iwantedto.Mybrotherwasalreadygoing[he’stwoyearsolder],andIfanciedhisfriends.”

“Didyouendupgoingoutwiththem?”

“Ofcourse.”

There’sakindofchangeoftoneorpacethatEmiliaClarke’sverygoodat.Sheusesitinheracting,too,andcangofromsentimentalorangrytocomicatthedropofahat7).Itallshowsupinherfaceifshewantsitto—she’sgotgreatmobilityofexpression.Accentsplayapartintheseshifts.Herownaccentisanicelyplainspokenkindof“well-brought-up,”butshedipsinto8)others,northernEnglishorAmericanforjokesortomakeapoint9).

Therearestoriesshe’stoldaboutbeingtakentoseeShowBoat(herdadwasinthecrew)whenshewasthreeandfallinginlovewiththetheateranddecidingthenandtherethatshewouldact.Butshealsolikedattention,shesays.Shelikedplayinggames.Andshelikedwinningthem.

“Andyourfatherwasinthebusiness?”Butsheshakesherhead.

“Hewascrew,notcast;there’sabigdivide…Hewantedmetobeveryrealisticaboutthewholething,abouthownobodymakesanymoney.”

Hisrealismturnedouttobeoffthemark10).Sometimessurrealismcomesclosertothetruth.

Ibroughtalongthreedisguises:abrownfedora;aglittery,vaguelyethnicshawl;andanOklahomaCityThundercap.Shepicksthecapandmywife’soldsunglasses.Idon’tknowwhatshelookslike.Shelooksgreat.

艾米莉亚·克拉克在《终结者》中扮演莎拉·康纳她的家庭

在位于伦敦近郊的汉普斯特德的一栋房子前,我的出租车停了下来。艾米莉亚的房子属于乔治时期那种漂亮的“排屋”。她出门来迎接我。

她今天不得不和一个素未谋面的人一起出去——我要带她去水晶宫玩一种叫做“手机的游戏”的游戏。那是一个带有《权力的游戏》特色的问答和寻宝游戏,是一家社交网络公司组织的,其目标人群是那些初到一个新奇的城市想要交友的人。

由于担心受到围堵,她准备乔装一下。我就是来给她乔装打扮的,有可能我还要充当保镖。

在英国,人们觉得紧张时,会做的事通常是泡杯茶。艾米莉亚给我泡了一杯茶。“你是怎么泡茶的?”她说道,“我们家经常为冲泡的顺序争论不休,我是先泡牛奶的那类。”

艾米莉亚的父亲出身工人阶级,来自伍尔弗汉普顿,那是伯明翰附近一个萧条的工业城市。他想尽一切办法要逃离那个城市,于是做了巡回乐队设备管理员,然后开始成为伦敦许多大制作的音乐剧的音响设计师。她的母亲上过秘书学校。她当初一定是动力满满,因为她自己创业,最终成为营销副总。不管有意还是无意,艾米莉亚的父母正把自己的孩子们往英国社会阶梯的高处提升。

“他们不想让我去寄宿学校,但我想去。我哥(比艾米莉亚大两岁)已经去了,我喜欢他的朋友们。”她说。

“你最后跟他们在一块了吗?”

“当然。”

语调或语速切换是艾米莉亚·克拉克非常擅长的,她在表演中也经常用到,能够从伤感或生气立马转到滑稽幽默。只要她想,这些都可以展现在她脸上——她的表情很灵动。口音在这些切换中也发挥作用,她的口音亲切而清晰,显得有教养,但她也会尝试其他口音,比如开玩笑或表明观点时用英国北部口音或美音。

她讲了一些自己三岁时被带去看《演出船》(她爸爸是工作人员)的故事。她爱上了戏剧,当时就决定将来要演戏。但她说她也喜欢受到关注,喜欢玩游戏,喜欢在游戏中获胜。

“你爸爸也是干这一行的吗?”她摇了摇头。

“他是工作人员,不是演员,两者区别很大……他想让我以非常现实的态度来认识整件事,认识到这行当赚不到钱。”

结果,他的现实主义完全是杞人忧天。有时超现实和事实更接近。

我拿来三个乔装道具:一顶褐色软呢帽、一条有点少数民族风的华丽披巾和一顶俄克拉荷马雷霆队棒球帽。她捡了棒球帽和我妻子的旧墨镜。我不知道她这样看起来怎样,但感觉还不错。

1.JohnConnor:约翰·康纳,系列电影《终结者》的主要角色,人类反抗军的首领

2.pullup:(车)停下

3.terrace[ˈterəs]n.排屋(指相互连接、式样相似的房屋)

4.mob[mɒb]vt.(出于愤怒、好奇)成群围住

5.roadie[ˈrəʊdi]n.巡回乐队设备管理员

6.VP:VicePresident的缩写,副总裁

7.atthedropofahat:不加思索地,毫不犹豫地

8.dipinto:涉猎,略(或稍)加探究

9.makeapoint:表明一种看法

10.offthemark:不正确,不准确(指某人说的或写的东西不符合事实)演艺经历HerActingExperience

Onthecabrideover,Emiliaexplainsthatshewasn’tanyone’s“favorite”attheDramaCentre,whereshestudied,butsheworkedhard—“Iwasakeenbean11).”Aftergraduating,shedidacoupleofepisodesofDoctors(along-runningBritishdaytimesoap)andstarredinsomemovieforasci-fichannelthatshestillhasn’tseen.Bythispointshewaslivingwithfriendsandworkingthreejobs,atabar,atacallcenter,and—shedidn’ttellmethethirdone.Butshedidsaythatafriendofherswalkedinonceandsawherface,thefaceyoumakewhenyoudon’tknowpeoplearewatching.Ithadascowl12)onit.She’dgivenherselfayeartomakeitinactingandshehadn’t.

“Andthenmyagentcallsmeupandsays,‘DidyouevergoupforGameofThrones?’”Theoriginalpilot13)fortheshowhadalreadybeenshotbutnobodywashappywithit,soHBOwasdiggingbackintothecastingpiletotryandsaveit.ThisiswhereEmiliacamein.“Myagenttoldthecastingdirector,‘Iknowthatthebreakdown14)forthischaracteristallandwillowyandblonde.Iknowshe’sshortandroundandbrown,butI’dlikeyoutoseeher.’”

“Ihadtwosceneswhichtoldmenothingandnotverymuchtimeinwhichtoreadallthose[GeorgeR.R.Martin15)]books,”saysEmilia.“SoIdidwhateverygoodactordoesandWikipedia’dthelivingcrapoutofit16).”

在我们坐上出租车,前往水晶宫的路上,艾米莉亚跟我说在戏剧中心学习时,谁都不特别“喜欢”她,但是她很努力——“我是个急性子。”毕业之后,她出演过几集《医生》(一个长期播映的英国日间肥皂剧),演过一些在科幻频道播放的电影,这些电影她至今没有看过。那时她和一些朋友住一起,同时做三份工作,在酒吧做一份,在客服呼叫中心做一份,她没有告诉我第三份工作是什么。但她告诉我有一次她的一个朋友走进来看见她做鬼脸,就是你不知道别人在看你时做的鬼脸——满面愁容。她曾给自己一年时间,想在演艺事业上取得成功,但她没做到。

“后来我的经纪人给我打电话,问我:‘你去《权力的游戏》试镜了吗?’”这部剧已经拍了最初的试播部分,但是大家都不满意。所以HBO打算重新考量演员阵容,试图拯救这个剧。艾米莉亚就是在这个时候出现的。“我的经纪人告诉选角导演:‘我知道这个角色的定位是身材高挑、满头金发。艾米莉亚身型矮胖,头发褐色,但是我希望你可以见一下她。’”

“我拍了两个场景,对这两个场景我一无所知,而且我也没有时间在拍摄期间读乔治·R·R·马丁的整套书,”艾米莉亚说,“所以我做了每个好演员都会做的事,到维基百科上把和这部剧相关的内容查了个遍。”

“Doyouhaveasensenowofwhattheywanted?”

“Yeah…someonewhocouldgrowbeforeyoureyesinoneseason,whocouldgatherstrengthandshowvulnerability…”

Andthentheshowitselftookoff—andEmiliahadoneofthefewcharacterswhocouldn’tbekilled.SheistheMotherofDragons,afterall.

Shemanagestobringtogetheranumberofopposites,tomakethemnatural:sweetnessandtoughness,emotionalismwithakindofcold-bloodeddetermination.Somethinginthesecontrastsexplainshersexappeal,too.Shecanplayqueenandkidsister,dominatrix17)andpal.

“你现在明白他们那时想要什么样的人了么?“

“明白了……一个可以在一季之内在观众眼前成长的人,一个可以养精蓄锐同时展现自己脆弱的人……”

然后这部剧火了起来——艾米莉亚是少数几个不能被杀死的角色之一。毕竟,她是龙母。

她成功地融合了大量对立的东西,使之看起来很自然:既甜美又强硬,既容易动情又冷血果断。这些对立面也可以解释她为什么这么性感。她可以演女王也可以演软妹,可以演御姐也可以演闺蜜。

11.keenbean:急性子的人

12.scowl[skaʊl]n.皱着眉头的脸,愁容

13.pilot[ˈpaɪlət]n.(广播或电视的)试播节目

14.breakdown[ˈbreɪkˌdaʊn]n.描述

15.GeorgeR.R.Martin:乔治·R·R·马丁(1948~),擅长撰写奇幻、科幻和恐怖小说题材的美国作家、电视剧编剧兼制片人。马丁的代表作《冰与火之歌》(ASongofIceandFire)被改编成电视剧《权力的游戏》(GameofThrones)。

16.此处是短语beatthecrapoutofsb.(狠狠地揍某人)的活用,指在维基百科彻彻底底地查资料。

17.dominatrix[ˌdɒmɪˈneɪtrɪks]n.起主宰作用(或支配他人)的女人,专横的女人

艾米莉亚·克拉克在《权力的游戏》中扮演龙母

EmiliaClarke

PlayingtheGameofPhones

CrystalPalaceisnotapalace,exactly,moreofaquietbackstreetbehindaLondontrainstation.There’sagaggleofslightlycold-lookingpeoplewaitingattheentrancetoaparkwhenwearrive.Comingcloser,wecanseethelogo:GAMEOFPHONES.Emiliaputsonherdisguise—thecap,theglasses,anAmericanaccent.We’vedecidedtocallherLilly.

Everyoneseparatesintoteams.Someonedressedinshopping-bag“chain-mail18)”mesh,withamaskofsomesortonhisface,readsoutinhisbestpantomime19)-villainvoicefromascreenthatannouncesourquest:“ThelandsoftheEastare…ruledbyLordAnchovy…”Wehavetolocatearuinedphoneboxtofindthefirstclue—thenameofsomemythicalanimal,inscribednexttoaphonenumber.Wetroopoffdutifully.

ItslowlybecomesclearthatnobodyonourteamwatchesGameofThrones.Thisdoesn’tstopthemfrombeingnicepeople.There’samarketingdirector.Theotherwomanonourteamisavaudeville20)dancer.

Andthenthere’sEmiliaClarke,whosecostume,assheherselfhasrealized,isn’tnecessary.AsDaenerys21),withthatmagicalblondwigandundercurrentofmenace—thefunyoungqueenwhocanalsoorderyoudead—Emiliaisunmistakable.Buthere,outofwig,surroundedbymiddleagedstrangers,she’sjustaveryattractivewomaninacrowd.

玩“手机的游戏”

水晶宫并不是一个宫殿,确切地说,更像是伦敦某个火车站后面安静的后街。我们到的时候,一群表情有点冷漠的人在公园入口处等待。走近一些,我们看见了标语:手机的游戏。艾米莉亚戴上了她的乔装道具——帽子、太阳镜,操起了美国口音。我们决定喊她莉莉。

大家分成了几组。有个人穿着购物袋制成的“锁子甲”网,戴着某种面具,极力模仿童话剧里恶人的声音,看着屏幕,宣读我们的寻宝路线:“东边的那些岛是……安乔威勋爵的……”我们必须找到一个废旧电话亭获得第一条线索——某种神兽的名字,刻在某个电话号码旁。我们领到任务,向前进发。

逐渐地我们发现,在我们这一队里没有人看《权力的游戏》。但这并不妨碍他们与人为善。他们中有一个营销主任,还有一位女士是轻歌舞剧舞者。

然后就是艾米莉亚·克拉克了。她自己也意识到,她的道具完全是没必要的。作为龙母的扮演者,艾米莉亚戴着迷人的金色假发,暗藏着一股危险气息——这位有趣的年轻女王可以命令你去死——没有人会认错她。但是在这里,摘掉假发,站在陌生的中年人中,她不过是人群中一个魅力十足的女人罢了。

但是她仍坚持乔装。莉莉的口音很完美,是一个待人友好、有点心灰意冷的曼哈顿女孩。莉莉穿着靴子,在满是沙砾的路上摔了一下,接着一瘸一拐地跟上来。这时我突然很心疼她,因为我知道艾米莉亚的髋骨骨折才刚好。我有点想要退出这个游戏。

Butshestickstoherdisguise.Lilly’saccentisperfect;she’safriendly,slightlydead-insideManhattanite.WhenLilly,inherboots,slipsonthegrittypathandcomesuplimpingalittle,Isuddenlyfeelforher—becauseIknowthattherealEmiliahasjustrecoveredfromafracturedhip.Partofmewantstocallthewholethingoff22).

ExceptthatEmilia(notLilly)wantstowin.Shespotsanoldphoneboothneartheplayground:anEnglishclassic,redasapostbox,nowabandonedandgraffitiedandlockedup.Thevaudevilledancertriestolightupthedirtybackwallbystickingherphonethroughagapinthebrokenglass,buttheclueinsiderefusestorevealitself.Emiliahasago,too,withherphone.Unicorn!Thisisthepasswordwemustdeliverto“LordAnchovy”by“thegreatbell,ashrinetotheGodofdrownedsorrows…”

OnthehuntfortheIronPhone,themarketingdirectorstartstotellastoryaboutGameofThrones,somethinghereadinthepaperaboutafatherwhohearshisdaughterhasjustgottenapartontheshow.Hefeelstremendouslyproudandexciteduntilheseesthefirstfewscriptsandfindsoutwhatshehastodo:fullfrontalnudity,lotsofsex.但艾米莉亚(不是莉莉)还是想要赢。她在操场附近发现一个老旧的公用电话亭,经典的英国式电话亭,像邮箱一样红,现在已经废弃了,上面满是涂鸦,还被锁了起来。那位轻歌舞剧舞者通过碎玻璃缝把手机伸进去,想要照亮脏兮兮的后墙,但还是看不到线索。艾米莉亚也伸出手机试了一下。独角兽!这就是密码。我们必须通过“大钟——悲伤之神的圣坛”把它传达给“安乔威勋爵”。

在寻找铁手机过程中,那个营销主管开始讲一个《权力的游戏》的故事,是他从报纸上读到的:一位父亲听说自己的女儿在这部剧中获得一个角色,感到无比骄傲和激动,直到他看到了开头的一部分剧本,发现女儿需要做什么:正面全裸,很多床戏。

“It’snotporn.It’sHBO,”someonechipsin23).

Idon’tknowwhatEmilia—Lilly—isthinkingnow.ButIknowthestory,too.Theearlyepisodeswerehardtofilm,she’dtoldmeinthecab.Therewasalotofnudity.Shewastwentythreeyearsold,exposingherbody.Hercharactersufferedandshesufferedwithher.“Once,Ihadtotakealittletimeout.IsaidIneededacupoftea,hadabitofacry,andwasreadyforthenextscene.”

“Thatmustbeawkward,”Lillysays.

She’sfunny.Shemucksin24).

“那不是色情片,是HBO拍的。”有人插嘴道。

我不知道艾米莉亚——莉莉——此时此刻在想些什么。但是我也知道这个故事。在出租车里时,她曾告诉我前几集很难拍,有很多裸戏,她才23岁,要暴露自己的身体。她所扮演的角色忍受着痛苦,她和这个角色一起受苦。“有一次,我不得不停下来,我说我需要一杯茶,需要哭一会儿,然后就可以拍摄下一个场景。”

“那一定很难受。”莉莉说。

她很有趣,跟大家一起讨论。

Whenweleave,Emiliadecidesnottotelltherestofourteamwhosheis.Andyougetthesensethatfornow,she’sjustfinewiththat.

“I’mtryingeverythingIcannottobefreaky,”shetellsmelaterinapub.Byfreakyshemeanslettingthestartreatmentgotoherhead.Sheremembersthedaysatthecallcenter.Thewarningfromherfather.Herlifebeforeshewassupposedtobenoticed.

Halfpal,halfdominatrix.Halfkidsister,halfsexyqueen.Themoviestarwhoplays,inherreallife,ananonymous,funnybeauty.ThisisthegorgeousbalanceofEmiliaClarke.

我们离开时,她决定不告诉队里其他成员自己的身份。你能感觉到,眼下别人不知道她是谁,她觉得这样很好。

“我在尽最大的努力让自己看起来不奇怪。”之后在酒吧里她这么告诉我。她所谓的“奇怪”是说产生“享受明星待遇”这样的想法。她记得在客服呼叫中心的日子,记得父亲的警告,记得她备受关注之前的生活。

一面是亲昵,一面是专横;一面是软妹,一面是性感女王。而在真实生活中,这位影星扮演了一位匿名的、有趣的美女。这就是艾米莉亚·克拉克的极致平衡。

18.chain-mail:(旧时用于保护士兵的)锁子甲

19.pantomime[ˈpæntəˌmaɪm]n.(英国尤在圣诞节演出的)童话剧

20.vaudeville[ˈvɔːdəvɪl]n.轻歌舞剧

21.Daenerys:丹妮莉丝,电视剧《权力的游戏》中的人物,也被称为龙母。

22.calloff:取消(原定的比赛项目等);放弃

23.chipin:插嘴,插话;打断别人的话

24.muckin:一起干活;和……打成一片
   

热门书籍

热门文章